Культурная инициатива «Глобальной перезагрузки» — «Le chêne d’hiver»

10
Совместный проект общественной кампании «Будзьма беларусамі!» и портала Tuzin.fm.

Выпущена вторая песня «Глобальной перезагрузки» — «Le chêne d’hiver» на слова Владимира Короткевича, которую исполнила группа Karpatt из Парижа.
Произведение «Le chêne d’hiver» в оригинале называется по первой строке — «Страціў лес свой зімні чуб…» Владимир Короткевич написал его 21 ноября 1981 года, а вышло стихотворение в посмертном сборнике автора «Быў. Ёсць. Буду» (1986).
Французы охотно откликнулись на предложение положить на музыку белорусское стихотворение в переводе. «Это просто отличная идея — объединить людей из разных стран, открыть им что-то новое и дать возможность поделиться своим посредством поэзии, которая прекрасно звучит на каком угодно языке!» — говорит автор песен, гитарист и вокалист группы Фред Ролла. Перевод стихотворения Владимира Короткевича «Зимний дуб» на французский язык сделала Лариса Гийме. Это не первая подобная работа для нее: в творческом багаже переводчицы и пьеса Янки Купалы «Тутэйшыя», и пьесы современных белорусских драматургов. Французские музыканты использовали с согласия Лявона Вольского основную тему клавишных из оригинальной версии песни на эти слова, записанной для неизданного проекта на стихи Короткевича. Гармония куплетов, ритм ударных, баса и контрабаса принадлежит Karpatt.
«Конечно же, теперь для меня дуб будет не только зеленым, но и зимним, — улыбается Фред Ролла и добавляет: — Поэзия Короткевича очень красивая и образная, она кажется нежной с очень трогательной натуралистической метафорой«. Музыканты собираются исполнять это произведение на своих концертах и мечтают сыграть его в Беларуси. К слову, парижане у нас были уже трижды, и воспоминания остались приятные: «Беларусь — страна с роскошной природой и волшебными лесами. Нас здесь удивила прежде необузданная ярость людей, которые бесконечно способны делиться своими чувствами с настоящей глубиной. Белорусов с французами как раз объединяет это свойство — приверженность чувственности, музыке и эмоциональности. А еще у вас очень трогательные народные песни«, — говорит Фред от имени всей своей группы. Кроме него в Karpatt входят Гаэтан Лера (гитара) и Эрве Жегусо (контрабас). Они вместе играют с 2002 года. Работают в жанре классической французской песни, записали пять студийных альбомов и один концертный, имеют постоянные гастроли по всей Европе, Азии и Африке.
Проект «Global Reload» является логическим продолжением проектов «Тузін.Перазагрузка» и «Будзьма! Тузін.Перазагрузка-2″ и имеет целью поднять интерес к своей культуре среди белорусов, а также познакомить с белорусским культурным наследием зарубежную аудиторию.

 

Похожие записи

*

Верх